RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив retroportal.ru
Тексты радиопередач
Подробно о сайте
Карта сайта
История Кубани и кубанского казачества
Слушайте радио RETROPORTAL.ru!
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.


Эксклюзивные интервью

Леонид Сметанников

Народный артист СССР

- Музыка вошла в Вашу жизнь с самого раннего детства. В одном из интервью Вы признались, что пели всегда, несмотря на то, что изначально предполагали связать судьбу с иной специальностью… В профессиональное вокальное искусство Вы пришли будучи дипломированным инженером. Так какова роль музыки в Вашей судьбе?

Певец Леонид Сметанников, исполнитель оперных арий, романсов, народных и эстрадных песен

- Да, музыка взяла верх. Вокальное искусство оказалось моим призванием. Я благодарен музыке…

Видите ли, музыка - понятие философское. Она выражает человеческие чувства, и сама воспринимается на чувственном уровне. Музыка создаёт гармонию в душе человека, в отношениях между людьми. Если одна и та же музыка нравится разным людям, то они гармонируют - понимают, любят друг друга. И гармония, создаваемая музыкой, гармония, достигаемая прекрасными стихами, очищает душу. Бывает так, что после концерта ко мне подходят люди и говорят: спасибо, что Вы очищаете нам душу и даже целуют руки как священнику. Мне неловко от этого. Но это благодарность за действо, происходящее на сцене, за музыку, за гармонию, воцаряющуюся в душах слушателей, благодаря музыке.

- Вас знают как исполнителя оперной классики, романсов, русских народных и эстрадных песен. Это разные жанры и не каждому артисту удаётся удачно совмещать их в своём репертуаре.

- Я вообще разносторонний человек. Многое могу не только на сцене, но и в жизни. Работал и каменщиком, и столяром, и электриком. Конечно, до конца профессионалом в этих специальностях я не был. Так же я никогда не думал, что буду водить машину, но, тем не менее, уже 17 лет за рулём.

Главное, чтобы было желание творить - этим и достигается профессионализм. Я задумал стать и оперным, и камерным певцом, и исполнителем народных песен, и исполнителем эстрадного жанра. И стал тем, кем хотел быть.

Разнообразие музыкальных жанров даёт широту восприятия музыки, расширяет кругозор, позволяет глубже понимать музыку. Например, исполняя арии, конечно, я привношу в оперное произведение йоту звучания русской песни, хотя начало и основа всей классики - песня. Владение тонкостями исполнения произведений разных жанров не только не мешает, а наоборот, дополняет друг друга и получается, как я считаю, чудо. Чудо в том, что интонированное слово сливается с интонированием звука и в итоге - выразительное содержание, выразительная музыка!

- Вы - оперный артист, но, быть может, в какие-то периоды творчества Вам ближе становились романс или песня. Допустим, особо увлекались одним из жанров, открывали для себя что-то новое? Я сужу об этом по Вашей дискографии, в которой разные жанры представлены одинаково широко…

- Ещё до училища - Днепропетровского музыкального училища, и до поступления в Саратовскую консерваторию, конечно, главным в моём репертуаре были песни. Как и многие любители песен, я собирал их, записывая в блокноты слова, и поэтому знал практически все популярные песни.

Песню я любил всегда - с детства. Одна из первых - «Летят перелётные птицы». В детском возрасте, помню, с удовольствием вместе с хором исполнял «Цып, цып, мои цыплятки»… Украинские песни очень люблю, потому что я жил на Украине и эти песни остались в душе моей. Ведь мама у меня украинка и бабушка тоже. Советские песни люблю - именно с хорошим содержанием, с хорошей мелодией. Люблю русскую песню! Вообще, считаю, что русские песни - самые лучшие в мире! И по мелодике, и по содержанию, и по разнообразию характеров. Поэтому для меня всегда легко было исполнять их - я эти песни слышал и знал с детских лет. А к романсу я обратился позже. По-настоящему открыл для себя этот жанр, уже когда профессионально занимался музыкой.

Девять лет - в училище, затем в консерватории - изучая только классику, естественно, я стал профессионалом в этом жанре. И очень рад, что начинал артистический творческий путь с исполнения классической музыки. Именно благодаря ей я профессионально подчинил себе голос. И тогда я мог профессионально исполнить и русскую песню - раскрыть её слушателю, исполнить романс, как того требует жанр и, опять же, но уже на ином уровне обратился к советской эстрадной песне, к джазу - я и джаз исполнял.

- Естественно, профессиональное исполнение и песни, и романса, требуют от артиста действа на сцене - раскрытия образов, чувств, заложенных в стихе, мелодике, интонации...

- Несомненно. Хотя, конечно же, самого большего действия от артиста требует жанр оперы. Оперный спектакль - синтез движения, пластики тела и вокала - это серьёзная режиссура. Кроме того, музыкальные фразы и нюансировка - требования дирижёра и, наконец, сам образ, который артист несёт зрителю. Образ настолько объёмный и многогранный, что за три с половиной часа проживаешь целую жизнь! А романс проживаем мы за три с половиной минуты. В этом сложность и, в то же время, лёгкость его исполнения.

- Прав ли буду, если скажу, что новое поколение артистов, за редчайшим исключением, не может достичь той глубины исполнения романса, которая была подвластна в бытность сверхпопулярности этого жанра...

- Дело в том, что содержание большинства романсов не для молодого человека, а прожившего 40 - 50 лет. И, естественно, молодёжи нужно сначала до этого времени дожить, почувствовать, прочувствовать жизнь, и потом всё это рассказать в романсе, вкладывая в его исполнении личное, пережитое... Вот поэтому молодым и сложно петь старинные романсы и песни.

- А есть у вас любимые романс, песня, ария?

- Я пою любимое. То что пою - любимое, то, что не пою, стало быть, нелюбимое.

- И во время зарубежных гастролей?

- За рубежом принимают всё. Главное, как исполнить. Конечно, лучше всего, когда есть перевод. Зарубежные слушатели любят, чтобы перевод был написан. А кроме этого, на моих концертах ещё перевод обязательно читает ведущий. Поэтому, дважды вникнув в содержание произведения - прочитав и услышав, зрители глубоко понимают любую арию, романс, песню. Слушают, как говорится, с открытым ртом, аплодируют, очень довольны и счастливы. И когда смотришь на них, удивляешься, как могут они так искренне воспринимать: тепло, живо, темпераментно и с большой отдачей - благодарностью, за то, что русскую музыку мы привносим в их жизнь.

- В каких странах были наиболее памятные гастроли?

- Практически в каждой стране происходит что-то интересное. Экзотика! В Австралии, Германии, Италии - везде свои особенности, своя специфика восприятия русской культуры.

Мне больше всего запомнились гастроли в Мексике. Когда мексиканцы узнают, что мы русские - «сой русо», отношение их тут же меняется - становится очень доброжелательным, дружеским. Американцы тоже «белые», но они их не любят, а русских - обожают. Эмоционально слушают русскую музыку, русские песни. И когда поёшь - кричат: «Ещё, ещё!», а по окончании концерта, буквально на аплодисментах подбегают и обязательно крепко жмут руку! Так стремятся выразить эмоции, передать особое расположение к человеку из России. Из всех стран, в которых был на гастролях - самый темпераментный народ в Мексике. Они очень музыкальные: и танцуют, и поют, и обязательно на гитарах играют. По темпераменту, мне кажется, мексиканцы близки грузинам.

- Во время таких ярких гастролей вы в свой репертуар ничего не перенимаете из музыки, из местного фольклора народов других стран?

- Мексиканскую песню «Охос тапатэос» я с удовольствием пел в этой стране, затем, «Голубку» - песню уже много лет популярную не только в Мексике, но и во всем мире.

- А помимо музыки есть ли у вас хобби?

- У меня настолько разнообразна творческая и педагогическая деятельность, что на хобби меня просто не хватает. Я получаю огромное удовольствие от работы, от того, чем занимаюсь постоянно. Были увлечения, но всё давно ушло на второй или даже третий план.

Сейчас воспитываю внуков - для каждого необходимо найти время. Серёже двенадцать лет - гимназист, хорошо учится. Да и Владислав в свои шесть лет обучается на подготовительном отделении музыкальной школы - изучает ноты, получая «пятёрки». Огромное наслаждение общаться с внуками!

- Вы - профессор консерватории. Можете ли назвать имена нынешних студентов, на Ваш взгляд, будущих звёзд оперной сцены?

- Трудно сказать, кто станет известным и популярным, потому что, всё это индивидуально, всё зависит от каждого студента или выпускника. Талантливых и работоспособных ребят немало. Но вспоминаются слова Фёдора Шаляпина: «Для того чтобы быть профессионалом, нужно приложить труд, труд и ещё раз труд и только на четвёртом месте талант». Кто приложит эти качества - разовьёт и талант. Для себя я это усвоил давно, и студентам всегда напоминаю слова Шаляпина. А желаю своим ученикам, чтобы они не останавливались на достигнутом, а трудились и ещё раз трудились, стремясь к новым высотам.

Здесь в Краснодаре, в театре работает мой ученик Владимир Булатов. Считаю, природа одарила его большим артистическим талантом и голосом великолепного тембра.

Ведь всё зависит от того, в какую среду попадет артист - сможет ли он раскрыться? Володя Булатов вместе с ещё одним выпускником Саратовской консерватории Владимиром Кузнецовым приехал на Кубань - ему понравилось в театре. Теперь, он знает, что необходимо работать и постоянно совершенствоваться… Впрочем, это нужно в любой профессии. Ведь предела прекрасному, как и предела совершенству - нет.

- Насколько широка сейчас Ваша концертная деятельность? Удаётся ли делать новые записи?

- Сейчас готовлю к выпуску два новых компакт-диска: русские песни «Выйду на улицу» и сборник популярных романсов «Гори, гори, моя звезда». Часть тиража повезу в Америку - у меня там концерты и мастер-классы в университетах Лос-Анджелеса. Естественно, с концертами выступаю и в городах России. Рад был выступить на открытии нового музыкального сезона в вашей филармонии - рад встрече с краснодарскими зрителями.

Хочу пожелать всем жителям Кубани, здоровья. Чтобы здоровы были и дети, и внуки, и правнуки, и праправнуки их. А ещё желаю счастья, любви, радости, прекрасного настроения и творческого вдохновения, всегда быть желанными и любимыми!

Виталий Гапоненко, 2 октября 2002 года

Слушайте радио RETROPORTAL.ru!
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.